Женский секрет - Страница 29


К оглавлению

29

Ширли оказалась толковой и приятной напарницей. Джулия быстро нашла с девушкой общий язык и уже через несколько часов с трудом представляла, как обходилась без нее раньше.

Линда теперь работала в первую половину дня, когда покупателей было поменьше. Она помирились с мужем, и глаза будущей матери вновь засияли весельем и беззаботностью. Джулия от всей души радовалась за подругу.

В среду вечером в магазине появился Майкл. Несмотря на обещание не мозолить глаза до пятницы, он не выдержал и нарушил данное им слово.

Ширли, едва завидев высокого широкоплечего красавца, так и подалась ему навстречу, отчаянно взмахивая длинными ресницами.

– Ширли, мы не флиртуем с покупателями, – осадила ее Джулия. – Подругам и женам наших клиентов вряд ли пришлось бы по душе подобное обслуживание.

Девушка нехотя выпрямилась, не сводя светящихся восторгом глаз с посетителя.

– Привет, Джулия! – поздоровался Майкл. – А что это у нас за хорошенькая особа?

– Ширли Кэнстоун, моя новая помощница. Она работает в магазине со вторника. Кстати, Ширли, ты не могла бы принести из подсобки еще бобов? Они вот-вот закончатся.

– Сейчас, – обреченно вздохнула девушка, прекрасно понимая, что у нее нет выбора.

Как только Ширли ушла, Джулия немедленно накинулась на Рэдстока.

– Что ты себе позволяешь, Майкл? Разве я не говорила, чтобы до конца недели и ноги твоей здесь не было?

Майкл обезоруживающе улыбнулся.

– Я помню. Но на ранчо закончился чай, вот я и решил заглянуть сюда. Сама знаешь, ваш бакалейный магазин считается лучшим в городе.

– Лесть тебе не поможет, – предупредила Джулия, помимо воли смягчаясь. Умом она понимала, что Майкл хитрит, но сердцем обрадовалась комплименту. И улыбке. – Тебе какой?

– Что – какой? – не понял Майкл.

– Какой чай?

– Ах да... Обыкновенный, черный. Но сначала мне бы хотелось повидаться с Джилли. Я позавчера пообещал малышке, что доиграю с ней в дочки-матери. Должен признаться, чертовски занимательная игра!

– С каких это пор ты полюбил возиться с маленькими детьми? – саркастически поинтересовалась Джулия. – Впрочем, дело твое. Джилли на днях сказала, что ты хороший и что ей понравилось играть с тобой, – неохотно добавила она.

– В самом деле? – обрадовался Майкл. – В таком случае я побежал. Увидимся через полчаса!

Едва за ним закрылась дверь, как раздался мечтательный вздох.

– Какой мужчина!

Это оказалась вернувшаяся из подсобки Ширли, с коробкой консервов.

– Возможно, – сухо согласилась Джулия. – Но на будущее советую проявить больший профессионализм и не опускаться до флирта с клиентами. Здесь работают, а не строят глазки.

Ширли покраснела как маков цвет и неожиданно выпалила:

– Вы что, ревнуете меня к нему?

Джулия изумленно уставилась на девушку.

– Не будь наивной. Речь идет о престиже магазина. Ведя себя легкомысленно, мы рискуем снискать дурную репутацию и остаться без клиентов. Если удержаться от заигрываний для тебя слишком сложно, мы можем расторгнуть наш договор прямо сейчас.

Ширли отвела глаза и, пробормотав извинения, принялась расставлять банки с бобами на полке. Зазвонил колокольчик, предупреждая о приходе покупателя, и Джулия поспешила вернуться на рабочее место. Обслуживая клиента, она то и дело прокручивала в голове слова Ширли.

С какой стати я должна ревновать Майкла, мысленно возмущалась Джулия. Тоже мне, неотразимый ковбой! Не хватает только остаться из-за него без толковой помощницы. Ревную, ха! Да я ненавижу Майкла Рэдстока!

Увидев Майкла, миссис Тэнсон очень обрадовалась и немедленно проводила его в гостиную, где уже находился Крис. Кристина предложила всем выпить кофе и, получив согласие, удалилась в кухню.

– Может, я не вовремя? – вполголоса осведомился Майкл у друга. – Один кивок – и меня нет.

– Не волнуйся, ты нам не помешал, – успокоил его Крис. – Какими судьбами?

– Да вот пришел проведать одну барышню. – Майкл опустился на корточки перед играющей на ковре Джилли и потрепал ее по пухлой щечке. – Привет, красотка! Хочешь, я буду твоей лошадкой?

– Да! – просияла Джилли.

Она тут же забыла про игрушки и моментально вскарабкалась на подставленную спину.

Вошедшая с подносом Кристина улыбнулась, глядя на гарцующего на четвереньках Майкла и захлебывающуюся от смеха Джилли. Время от времени мужчина испускал ржание, поразительно похожее на лошадиное, и вскидывался на дыбы. Тогда ребенок пронзительно взвизгивал и еще крепче хватался ручонками за густые темные волосы Майкла. Похоже, игра доставляла удовольствие обоим.

– Вы отлично смотритесь вместе, – заметила Кристина, опуская поднос на кофейный столик. – А теперь, Джилли, разреши лошадке отдохнуть и попить кофе. Тебя ждет вечернее молоко и постель.

Девочка начала хныкать. Тогда Майкл пообещал продолжить игру в следующий раз и несколько раз подбросил Джилли чуть ли не до потолка, заставив ее вновь рассмеяться. При виде заманчивой горки печенья к малышке окончательно вернулось хорошее расположение духа. Забравшись на колени к Майклу, она придвинула к себе тарелку и начала усердно запихивать в рот кусок за куском.

– Глядя на вас с Джилли, можно подумать, что ты ей родной отец, – рассеянно заметила Кристина и, тут же спохватившись, что сказала не то, покраснела до корней волос. – Я не имела в виду ничего такого, Майкл, честное слово!

Однако Рэдсток ничуть не рассердился. Напротив, даже ощутил странную гордость при мысли, что его можно принять за отца Джилли.

29